Gramer Dersleri - İspanyolca Edatlar 2


İspanyol dilinde edatların kullanımıyla ilgili bilgiler verdiğim yazı dizisinin ikincisini bugün paylaşıyorum. İspanyolca cümlelerinizin gramer açısından doğru olmasını istiyorsanız edatlarla aranızı iyi tutmanızı tavsiye ediyorum.

A:
1) varış noktası: Vamos a biblioteca (kütüphaneye gidiyoruz)  
2) Saat: La pelicula empieza a las 8 (film saat sekizde başlıyor) Dikkat: A edatının saatlerle kullanımı
            saatin şu anda kaç olduğunu bildirmez. Bir saate işaret eder. Saat üç derken A edatı kullanmanıza
            gerek yoktur. Ama saat üçte derken kullanmalısınız.
3) Estar fiili ile birlikte fiyat, tarih, mesafe bildirme:
¿A cuánto están hoy las manzanas?
               Bugün elmalar kaç lira?
              Hoy estamos a 20 de enero
              Bugün ocak ayının yirmisi
              Ankara está a 453 km de Estambul
             Ankara istanbuldan 453 km uzaklıktadır

CON:
1) Eşlik: Vas con Alberto (Alberto’yla gidiyorsun)
2) enstrüman (malzeme), eylemin yapılış şekli:
              Los niños fueron con mucho cuidado (çocuklar çok dikkatlice gittiler)
              Le pegaron con un palo (ona bir sopayla vurdular)

DE:
1) Sahiplik: ¿De quién es esta casa? (Bu ev kimin?)
               Esta casa es de Marta (Bu ev Marta’nın)
2) Madde- hammadde: La mesa es de madera (masa tahtadandır- tahtadan yapılmıştır)
3) Betimleme bilgileri verirken: Es un hombre de ojos azules (O mavi gözlü bir adamdır)
               La mujer de vestido rojo es mi hermana (kırmızı giysili kadın benim kardeşim)
                                                       
EN:
1) Yer, tarih:
              Está en la escuela (O okulda)
              La segunda guerra mundial comienza en 1939 (ikinci dünya savaşı 1939 yılında başlar) Dikkat:    
              cümle tarihsel geniş zaman olarak kurulmuştur.
2) Taşıma aracı: Juan va a la escuela en autobus (Juan okula otobüsle gider)
                                                                                                                            
HACIA:
1) Yönelim (-e doğru): Vamos hacia tu casa (evine doğru gidiyoruz)
2) Zaman (tam emin olunmayan zamanlar):  El vino a casa hacia las dos de la mañana (eve sabahın            ikisi civarında geldi)

HASTA:
1) sınır, varılacak nokta (-e,a  kadar): Hasta siempre (sonsuza kadar)
               ¿No puedes ir caminando hasta la parada de autobus? (otobüs durağına kadar yürüyerek gidemez misin?)

1 yorum:

Acción Poética

Acción Poética

Joyas de America Latina

Joyas de America Latina
Gabriel "Gabo" Marquez