Bu yazıyı, bazı türk yazarların ispanyolcaya çevirilen
kitaplarına ve kitapların adlarının ispanyolcaya nasıl çevrildiğine ayırıyorum.
Gramer ile bir ilgisi olmasa da enteresan bilgiler olduğunu düşünüyorum.
Yaşar Kemal -
Yılanı öldürseler – Si aplastaran la serpiente
Yaşar Kemal – Sarı sıcak – Calor amarillo
Nedim Gürsel – Fatih’in romanı – La novela del conquistador
Orhan Pamuk – Masumiyet Müzesi – El museo de la inocencia
Sait Faik Abasıyanık – Son kuşlar – Los últimos pájaros
Ümit Yaşar Oğuzcan – İki kişiye bir dünya – Un mundo para dos
0 yorum:
Yorum Gönder