Llover a cántaros / Rain cats and dogs

Llover a cántaros deyimi ingilizcedeki  to rain cats and dogs kullanımının karşılığıdır. Sağnak yağışlar için kullanabilirsiniz. Deyim kullanabilmek bir dil üzerindeki hakimiyetinizin en önemli göstergelerinden birisidir. Yağmur mevsimi başladığına göre ilk sağnak yağışta "llueve mucho" yani "çok yağmur yağıyor" demek yerine bu deyimi kullanmanızı tavsiye ederim.

Llover fiili geniş zaman çekimi:
---
Llueve  (yuebe ya da cuebe şeklinde okuyabilirsiniz)

Fiil tek şahıslı bir fiildir. Fiilin diğer zamanlarda çekimini görmek için tıklayın!

Birkaç örnek cümle ile tamamlayayım.


Quiero salir pero llueve a cántaros.Dışarı çıkmak istiyorum ama çok şiddetli yağmur yağıyor

Si no llueve a cántaros te visito mañana.Eğer sağnak yağış olmazsa yarın seni ziyaret ederim.

Ha llovido a cántaros por eso no pude hacer mi tarea.Çok şiddetli yağmur yağdı bu yüzden ödevimi yapamadım.

---
Herkese iyi günler




İspanyolca/Türkçe cümleler - Frases en Español/Turco


Kelimeleri direkt sözlükteki anlamlarıyla çevirince karşı tarafa (ispanyola, latine) bir anlam ifade etmeyecek cümleler kurarız. Bir olayla örnek vermek gerekirse, türkiyede insanların kavga ederken birbirlerine “kimsin sen..?!” diye bağırmalarını düşünebiliriz. Bir ispanyolla kavga ederken “quién eres tú?!” dersek büyük ihtimal “me llamo miguel” gibi bir cevapla karşılaşırız. Eğer sayfamı takip edenler içinde bir ispanyolla kavga etmek isteyen varsa “kimsin sen?!” demek için “quién coño te crees tú!” falan desin en azından. O zaman olay daha renkli olacaktır.


Yani onların bazı durum ve olayları yaşamaları ile bizim yaşamamız arasında dağlar kadar fark vardır. Garip bir örnek oldu kabul. İşte bu birebir çevirisi yapıldığında bazen anlamsız kalan cümlelerden bazılarını ben sizin için çevirdim, umarım işinize yarar.



Başın sağolsun.
Acepte mis condolencias!


Kolay gelsin.
Que te sea leve!


Geçmiş olsun.
Que te mejores!


Allah senden razı olsun 
Dios te bendiga! Dios te bendiga mucho!  DTBM (kısaltma olarak latinler tarafından çok sık kullanılır). 


İyi şanslar!
Suerte!


İyi eğlenceler.
Que te diviertas!
Que lo pases bien!


Afiyet olsun!
Buen provecho! – Que aproveches!


Allah korusun!
Dios no lo quiera! (bir şey anlatırken olmasını istemediğiniz bir olaydan bahsederken.)


Benim için farketmez!
Me da igual!


Mazallah!
Toca la madera!
Meksikalı arkadaşınız varsa kesinlike “
Que la boca se te haga chicharrón!” deyin onlar anlar.










Gramer Dersleri - Pensar de/en/que/infinitivo


Düşünmek anlamına gelen pensar fiili kendisinden sonra gelen edatlara ve kelimelere göre farklı kullanımlara sahiptir. Bugün sizlere bu kullanımlardan bahsedeceğim. İlk olarak her zaman yaptığımız gibi, E>IE diptongasyon kuralsızlığı taşıyan Pensar fiilinin presente de indicativo çekimlerine bakalım.

PENSAR

---
Pienso
Piensas
Piensa
Pensamos
Pensáis
Piensan

Pensar fiilinin diğer zamanlarda şahıslara göre çekimini görmek için tıklayın!

USOS DE PENSAR – PENSAR FİİLİNİN KULLANIMLARI

Kendisinden sonra gelen kelimelere göre pensar fiilinin kullanımları şöyledir:


·      ★    Tek başına kullanımı

Siempre digo lo que pienso
Her zaman düşündüklerimi söylüyorum


·      ★    Pensar + infinitivo (mastar fiil) – düşünülen, planlanan eylemleri bildirme.

Pensamos salir mañana
Yarın çıkmayı düşünüyoruz (planımız ya da düşüncemiz bu yönde)


·    ★      Pensar de – hakkında düşünmek, hakkında bir fikre sahip olmak

Qué piensas de mi nuevo amigo?
Yeni arkadaşım hakkında ne düşünüyorsun?


·    ★      Pensar que – fikir, düşünce bildirmede kullanılır. 

Olumlu bir cümlede
(Pensar que) que den sonra gelen fiil çekimi indicativo (haber kipi) olur. Olumsuz bir cümlede (no pensar que) que den sonra gelen fiil subjuntivo (dilek kipi) olmalıdır.

Te respeto pero pienso que estás equivocado.
Sana saygı duyuyorum ama hatalı olduğunu düşünüyorum.
No pienso que estés equivocado
Hatalı olduğunu düşünmüyorum.


·    ★      Pensar en – bir şey hakkında düşünmek, onu düşünmeye yoğunlaşmak

      Siempre pienso en tí
      Her zaman seni düşünüyorum


Siz de kullanımlar için birer örnek vermeyi deneyebilirsiniz. Kolay gelsin.










İspanyol dilinde en sık kullanılan 100 fiil


İspanyol dilinde ve aynı şekilde Türkçede en sık kullanılan 100 fiilin listesini oluşturdum. İspanyolca öğrenen herkesin bu listedeki fiilleri kesinlikle ezbere bilmesi ve kullanması gerekiyor. 


ispanyolcad
efteri@hotmail.com

Herkese iyi çalışmalar.




Türkçe
İspanyolca
Kabul etmek
Aceptar
İzin vermek,bırakmak
permitir/dejar
Sormak
preguntar
İnanmak, zannetmek
creer
Ödünç almak
prestar
Kırmak
romper
Taşımak, getirmek
traer
Satın almak
comprar
-e bilmek
poder
İptal etmek
cancelar
Değiştirmek
cambiar
Temizlemek
limpiar
Taramak
peinar
Yakınmak
quejarse
Öksürmek
toser
Saymak, anlatmak
contar
Kesmek
cortar
Dans etmek
bailar
Çizmek, resim yapmak
dibujar
İçmek
beber
Araç kullanmak
conducir
Yemek
comer
Açıklamak
explicar
Düşmek
caerse
Doldurmak
llenar
Bulmak
encontrar
Bitirmek
terminar
Sığmak
caber
Tamir etmek
reparar
Uçmak
volar
Unutmak
olvidar
Vermek
dar
Gitmek
ir
Sahip olmak
tener
Duymak
oir
Acıtmak, yaralamak
dañar, herir
Bilmek,tanımak
saber/conocer
Öğrenmek
aprender
Çıkmak, gitmek
* salir/marcharse
Dinlemek
escuchar
Yaşamak
vivir
Bakmak
mirar
Kaybetmek
perder
Yapmak
hacer
İhtiyaç duymak
necesitar
Açmak
abrir
Kapatmak
cerrar
Organize etmek
organizar
Ödemek
pagar
Oynamak
jugar
Koymak
poner
Yağmak (yağmur)
llover
Okumak
leer
Tekrar etmek
responder
Koşmak
correr
Söylemek, demek
decir
Görmek
ver
Satmak
vender
Yollamak
enviar
İmzalamak
firmar
Şarkı söylemek
cantar
Oturmak
sentarse
Uyumak
dormir
Sigara içmek
fumar
Konuşmak
hablar
Hecelemek
deletrear
Harcamak
gastar
Ayağa kalkmak
ponerse de pie
Başlamak
comenzar
Ders çalışmak
estudiar
Başarmak
tener exito
Yüzmek
nadar
Almak
* tomar
Konuşmak
hablar
Öğretmek
enseñar
Anlatmak
decir
Düşünmek
pensar
Tercüme etmek
traducir
Yolculuk yapmak
viajar
Denemek
intentar
Söndürmek
apagar
Yakmak
encender
Yazmak (daktilo ya da klavyeyle)
escribir a máquina
Anlamak
entender
Kullanmak
utilizar/usar
Beklemek
esperar
Uyanmak
despertar
İstemek, arzu etmek
querer/desear
Bakmak
mirar
Çalışmak
trabajar
Endişelenmek
preocuparse
Yazmak
escribir








Preposiciones de lugar

Ne nerede? Neyin neresinde? Yer bildiren edatlar bu konuda bize oldukça faydalı olacaktır. Bu edatlardan en sık kullanılanları ve birer örnek cümlelerini aşağıya yazıyorum. Herkese kolay gelsin.




üstünde
sobre

        Hay un libro sobre la mesa – masanın üstünde iki kitap var.   




içinde
dentro de

        Hay un libro dentro de la caja – Kurunun içinde bir kitap var.



altında
debajo de

         Hay un libro debajo de la mesa – Masanın altında bir kitap var.



önünde
delante de

         Hay una escuela delante de mi casa – Evimin önünde bir okul var.



arkasında
detrás de
  
         Hay una escuela détras de mi casa – Evimin arkasında bir okul var.



yanında
yakınında
yanında, bitişiğinde
al lado de
cerca de
junto a

        Hay un hombre al lado de tu amigo – Arkadaşının yanında bir adam var.


Arasında
entre

         Hay un coche entre la casa y la escuela – Okul ve ev arasında bir araba var. 



    Hay fiili ile ilgili ayrıntılı bilgi için sitemizde bulunan bu dersi okumanızı tavsiye ediyorum. 






Acción Poética

Acción Poética

Joyas de America Latina

Joyas de America Latina
Gabriel "Gabo" Marquez