Adjetivos posesivos en idioma Turco - 1


En idioma turco los adjetivos posesivos son:
mi, mis - Benim
tu, tus - Senin su, sus - Onun
nuestro, nuestra, nuestros, nuestras - Bizim (para todos estos adjetivos como nuestro nuestra ...en turco solo hay uno)
vuestro, vuestra, vuestros, vuestras - Sizin (para vuestro, vuestra y todos otros solo sizin)
su, sus - onların

Pero en uso a veces hay que añadir algo a las palabras. Por ejemplo pensamos en una frase en español:
Esta es mi casa
Para decir esta frase en español primero tenemos que conocer cada palabra en turco

Esta, este, esto = BU (solamente una palabra para los tres)
Mi= Benim
La casa= Ev

Ponemos en orden las palabra
Bu benim ev

Muy bien, pero no basta! Tenemos que añadir algunas letras a la palabra EV.

En esta frase tenemos que añadir un 'im' porque la casa pertenece a la primera persona en singular (yo=ben)
Bu benim evim

Veamos que cambia para otras personas:

tú: Bu senin evin
él-ella: Bu onun evi
nosotros/nosotras: Bu bizim evimiz
vosotros/vosotras: bu sizin eviniz
ellos/ellas: Bu onlarin evi

En esta frase hemos añadido:
-im
-in
-i
-imiz
-iniz
-i

Pero esto no significa que siempro vamos a andar poniendo las mismas letras. Esto depende de las letras vocales de la ultima silaba de la palabra.
otro ejemplo: Esta es mi escuela
Bu benim okul
En esta frase no puedo añadir -im, in.... Según concordancia de letras tengo que usar las siguientes sufijos:

Bu benim okulum
Bu senın okulun
Bu onun okulu
Bu bizim okulumuz
Bu sizin okulunuz
Bu onların okulu

Observa los dos ejemplos y trata de entender la diferencia.
En el primer ejemplo y segundo ejemplo he utilizado diferentes sufijos. Veamos juntos estos diferentes sufijos:
im, um
in, un
i, u
imiz, umuz
iniz, unuz
i, u

Ha cambiado las vocales. Ahora otro ejemplo para entender mejor:
Esta es mi amiga
Bu benim arkadaşım
Bu senin arkadaşın
Bu onun arkadaşı
Bu bizim arkadaşımız
Bu sizin arkadaşınız
Bu onların arkadaşı

Como ves sufijos han cambiado de sus vocales. Esta vez:
-ım -ın -ımız -ınız

Creo que has entendido que las vocales de sufıjo cambia segiun las ultimas silabas de las palabras que los añademos.

La pregunta es: Como vamos a entender que vocales tenemos que usar creando los sufijos?

La respuesta es un poco larga:


Si la ultima silaba de la palabra tiene la E o la İ: tenemos que añadir las siguientes:
(OJO! No digo si se termina con E o con İ , digo que si la ultima silaba tiene E o İ. Para las palabras terminadas con una vocal vamos a cambiar un poco la regla'!)

Si hay una E o İ en la ultima silaba añadimos los sufijos siguientes:
-im
-in -i -imiz -iniz -i

Por ejemplo:
Kardeş= Hermano/a
Benim kardeşim
Senin kardeşin
onun kardeşi
bizim kardeşimiz
sizin kardeşiniz
onların kardeşi
Geçmiş = Pasado
Benim geçmişim
Senin geçmişin
Onun geçmişi
Bizim geçmişimiz
Sizin geçmişiniz
Onların geçmişi

Estoy preperando la segunda parte de la clase. Antes de estudiar segunda parte quiero que traduzcas las siguientes frases en turco. Puedes enviarme las respuestas y tus preguntas:

Esta es mi bicicleta (esta es tu bicicleta,... para todas personas) Bicicleta = bisiklet
Esta es mi poema ( esta es tu poema...., para todas personas) Poema= şiir

Para respuestas y preguntas por favor escribe en cuaderno de visitas:
http://www.defter.gen.al/d/sidar/yaz/
o enviame un e-mail
birguntekbasina@gmail.com




0 yorum:

Yorum Gönder

Acción Poética

Acción Poética

Humor en Español

Humor en Español

İspanyolca Öğrenenler