Hola a todos colegas. Hoy en dia vamos a aprender otro verbo
turco. Es ANLAMAK y significa entender o comprender. Para empezar, conjugo
el verbo en presente de indicativo.
Ben anlıyorum – yo entiendo
Sen anlıyorsun – tu entiendes
O anlıyor – el o ella entiende
Biz anlıyoruz – nosotros entendemos
Siz anlıyorsunuz- vosotros entendeis
Onlar anlıyorlar – ellos, ellas entienden
Es un poco complicada eh? Es que raiz del verbo es ANLA-. Pero
la A que se encuentra en final de raiz se convierte en” I” y despues vienen
sufijos de presente que son:
-yorum
-yorsun
-yor
-yoruz
-yorsunuz
-yorlar
Ahora escribire unos ejemplos y
despues escribire formas negativas e interrogativas de este verbo dificil.
Örnekler (Ejemplos)
Ben seni anlıyorum (yo te entiendo.
Seni es TE)
O beni anlıyor (el o ella me
entiende. Beni es ME)
Kim beni anlıyor? (Quien me
entiende? Kim es QUİEN)
FORMA NEGATİVA
Ben anlamıyorum (yo no entiendo)
Sen anlamıyorsun (tu no entiendes)
O anlamıyor (el o ella no entiende)
Biz anlamıyoruz (nosotros no entendemos)
Siz anlamıyorsunuz (vosotros no entendeis)
Onlar anlamıyorlar (ellos o ellas no entienden)
FORMA İNTERROGATİVA
Ben anlıyor muyum? (yo entiendo?)
Sen anlıyor musun? (Tu entiendes?)
O anlıyor mu? (El o ella entiende)
Biz anlıyor muyuz? (nosotros
entendemos?)
Siz anlıyor musunuz? (Vosotros
entendeis?)
Onlar anlıyor mu? (Ellos o ellas
entienden?)
Y ahora mas ejemplos:
Sen beni anlıyor musun? (Tu me entiendes?)
Ben seni anlamıyorum. (Yo no te
entiendo)
Neden beni anlamıyorsun? (Por que
no me entiendes? Neden es Por que)
O beni anlamıyor (el o ella no me
entiende)
OJO: En idioma turco, cuando
queremos preguntar “entiendes español?” usamos este verbo. En lugar de entender
nosotros usamos siempre el verbo SABER. Entonces para hacer esta pregunta tenemos
que decir:
Sabes español? = İspanyolca biliyor
musun?
Y una cosa mas podeis quitar las pronombres personales (ben, sen, o etc) de frase. No cambia lo que significa. Es lo mismo que usar siempre yo, tu, etc.
O sea son las mismas frases:
ben seni anlıyorum = seni anlıyorum
Hasta otra clase chic@s!
Para preguntas y dudas escribeme:
ispanyolcadefteri@hotmail.com
çok iyi..
YanıtlaSilHola, gracias por todo lo que compartes es de gran ayuda para mi como hispanoablante leer en español explicaciones del Turco. Podrías por favor ayudarnos con el tema de signos de puntuación en turco, es algo que no encuentro. Gracias nuevamente.
YanıtlaSil