Yeni bir bölüm başlatıyorum. Bu bölümde cümle çevirisi yapacağım ama çeviriyi gramer kurallarıyla açıklayacağız. Bu da bir nevi gramer dersi sayılacağından bu başlığı da gramer dersleri etiketiyle yayınlayacağım. Başlayalım.
palabras:
tal vez: belki
un dia: bir gün
volver: geri dönmek
türkçe: belki bir gün geri dönerim.ispanyolca: tal vez un dia vuelva.
Volver fiilinin geniş zaman çekimi:
vuelvo
vuelves
vuelve
volvemos
volveis
vuelven
Yukarıdaki cümlede volver fiilinin geniş zaman subjuntivo 1. tekil şahıs çekimini kullandım. Yukarıdaki gibi kesinlik bildirmeyen (dilek, istek, belirsizlik bildiren) cümlelerde subjuntivo kullanmak gerekir.
Bir fiilin subjuntivo geniş zamanını bulmak için fiil üzerinde üç işlem yapmak gerekir.
1- fiilin presente de indicativo (yani geniş zaman ) birinci tekil şahıs çekimini bulmak. (vuelvo)
2- fiil çekiminin sonundaki O harfini atmak. (VUELV)
3- fiil AR bitimli ise E sesini ER ya da İR bitimli ise E sesini eklemek. (Volver fiili ER bitimli olduğu için A ekleyeceğiz. yani VUELVA oldu)
bulduğumuz bu çekim fiilin subjuntivo de presente (dilek kipi şimdiki zaman) birinci tekil şahıs halidir. Sonra diğer şahıslar için alışık olduğumuz üzere ekleri ekleyeceğiz. O işlemi de yapalım:
yo vuelva
tu vuelvas
el vuelva
ella vuelva
usted vuelva
nosotros volvamos
vosotros volvais
ellos vuelvan
ellas vuelvan
ustedes vuelvan
Şimdi aşağıdaki fiillerin subjuntivo de presente çekimlerini bulmayı deneyin:
hablar
estudiar
comer
salir
venir
tener
Sayin Ercan Bey,
YanıtlaSilYukarda belirtildigi uzere -IR ve -ER bitimli ise E sesini eklemek gerektigini yazmissiniz. Ispanyol'caya yeni baslayan biri ve haddim olmayarak baska kaynaklarda gordugum uzere bunun A olmasi gerektigini dusunuyorum. Hatalimiyim acaba? Saygilarimla,
Merhabalar.
YanıtlaSilYorumunuz sayesinde kontrol ettim yazıyı tekrar. Evet o konuda haklısınız. Yazıyı hazırlarken gözümden kaçmış. Dikkat ettiyseniz zaten devamındaki çekimlerde ER bitimli fiile A eklemişim ve A eklemek gerektiğini yazmışım. Sanırım orada A yerine yanlışlıkla E ye basmışım. Uyarınız için teşekkürler.
Rica ederim Ercan Bey,
YanıtlaSilSizden mümkünse bir ricam olacak.Elimden geldiğince İspanyolca'yı öğrenmeye çalışıyorum.Sitenizden takip ettiğim üzere en sık kullanılan 1000 kelime dosyasını belirtmiş olduğunuz linkten açamadım. Acaba zahmet olmazsa, mail adresime göndermeniz mümkün mü lütfen? Şimdiden teşekkürler.
mermeryosun@hotmail.com
İyi çalışmalar dileğiyle,
Saygılarımla,
Kelimeleri içeren dosyam İstanbuldaki bilgisayarımda. Ben il dışındayım. İstanbula döner dönmez dosyayı size yollayacağım.
YanıtlaSilSayin Ercan Bey,
YanıtlaSilVaktinizi aldığım için kusura bakmayın lütfen, ama yukarda daha önce belirttiğim ricamı hatırlatmak istedim. Zahmet olmaz ise, en sık kullanılan 1000 kelime dosyasını mermeryosun@hotmail.com adresine göndermeniz mümkün olursa sevinirim.
Saygılarımla,
Meryem hanım dosyayı e-mail adresinize yollamış bulunuyorum. İyi çalışmalar.
YanıtlaSil